您现在的位置是:DeepL翻译官网 > 娱乐
DOTA2屠夫中文配音喜感十足 和谐才是王道
DeepL翻译官网2026-04-21 19:01:26【娱乐】9人已围观
简介随着完美宣布代理DOTA2并举行首测,这款竞技网游越来越多的吸引了玩家的眼球。不过免费最新面世的中文配音以及和谐的游戏内容,你觉得怎么样呢?DOTA2国服今日放出了游戏中屠夫的中文配音,原版游戏中屠夫
随着完美宣布代理DOTA2并举行首测,中文足和这款竞技网游越来越多的配音吸引了玩家的眼球。不过免费最新面世的喜感谐中文配音以及和谐的游戏内容,你觉得怎么样呢?王道
DOTA2国服今日放出了游戏中屠夫的中文配音,原版游戏中屠夫的中文足和经典台词“Fresh Meat”被中文的“里脊肉、五花肉”所替代,配音其他配音也是喜感谐喜感连连,官方还放出了一段中文配音的王道宣传视频。
除了搞笑的中文足和“里脊肉、五花肉”以外,配音其他的喜感谐中文配音还有“好大一块肉”、“我的王道大刀已经饥渴难耐了”、“看看今天的中文足和晚饭是啥”、“过来吧你”、配音“第1滴血,喜感谐我的下巴,是不是沾了点肉汁”、“打打杀杀又一天”、“我的裤子怎么缩水了,后一个纽扣也爆掉了”等有意思的台词。
其中还不伐恶搞其他英雄的台词:“克林克兹,我实在是对你的一身骨架不感兴趣…”。

和谐之后的小狗……装上了钢铁下巴。
可能是由于目前音频版本的音频质量不够优秀许多台词很容易听岔,比如“好吧,看来这把刀还不够锋利”听起来就很像“欧巴,看来这把刀还不够锋利”。

你已经星星如麻了!哦!他在大星特星!
据悉今早DOTA2国服进行了服务器更新,加入了中文版配音,但据部分玩家称国服配音似有bug,听起来断断续续。另有玩家上传游戏截图称游戏中的一些敏感词也被星号代替,如“杀人如麻”变成了“**如麻”。目前来看,如果玩家想继续使用原版进行游戏的话,也只好继续选择STEAM平台来进行游戏了。
很赞哦!(566)
上一篇: 北五味子,北五味子与南五味子的区别
下一篇: 淮南的哥拾金不昧 用诚信温暖一座城
相关文章
- 逆水寒手游平天门问题答案是什么 平天门问题答案分享
- 【爱虎文件恢复】爱虎文件恢复 1.0
- 【删除文件恢复大师下载】删除文件恢复大师 1.3.2
- 【金山文档修复下载】金山文档修复 11.5.59
- 一站式领略都市农业魅力,坪山首届“玉米新农荟”暨第二十四届广东种业博览会(深圳分会场)启幕
- 【乐易佳数据恢复软件】乐易佳数据恢复软件 6.5.4
- 【Mac数据恢复EasyRecovery个人版】Mac数据恢复EasyRecovery个人版 11.1.0
- 【DiskDigger下载】DiskDigger 1.73
- 火炬之光无限兑换码最新一览2026
- 【蓝梦硬盘数据恢复软件】蓝梦硬盘数据恢复软件 1.6.0免费版







